Когато говорим на родния си език, много неща ни

...
  Когато говорим на родния си език, много неща ни
Коментари Харесай

Само един нюанс от английския ще ви доближи до речта на носителите на езика

 

 британски език

Когато приказваме на родния си език, доста неща ни се получават автоматизирано – просто знаем, че по този начин е вярно, само че не всеки път знаем за какво. Сред англичаните има една речева функционалност, която в случай че спазвате, ще звучите надалеч по-добре. Ще ви разкрием една дребна, само че значима загадка:

Редът на прилагателните имена в българския език не е значим:

Сивото малко благо кученце = Милото малко сиво кученце

В британския език обаче редът е доста значим:

1. gray little cute dog ≠ 2. cute little grey dog

Ако употребявате израз 1, ще ви сметнат за чужденец. Ако употребявате израз 2, в Лондон ще ви одобряват за собствен.

В британския език прилагателните постоянно са в следния ред:

ОценкаРазмерВъзрастФормаЦвятПроизходМатериалПредназначение

Сега знаете един трик, за който носителите на речта си траят, и приближавате своята тирада към примерите.

Източник: webmiastoto.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР